Vorranno una lista dei tuoi partner sessuali... - Negli ultimi dodici mesi.
They'll want a list of your sexual partners... for the last twelve months.
L'artista che ha venduto di più al mondo... negli ultimi dodici mesi?
Largest-selling artist worldwide... for the last twelve months?
Negli ultimi dodici mesi ha fatto dei tatuaggi, dei piercing alle.. Orecchie o in altre parti del corpo?
In the past 12 months, have you gotten a tattoo or any skin or body piercing?
Negli ultimi dodici mesi ha ricevuto nove encomi speciali.
In the last 12 months has received nine special commendations.
La dogana dice che e' andato avanti e indietro da Budapest otto volte negli ultimi dodici mesi.
Customs has him back and forth from Budapest eight times in the past 12 months.
Negli ultimi dodici anni abbiamo... abbiamo mandato centinaia di squadre attraverso quella cosa.
In the past dozen years or so, we've sent hundreds of teams through that thing...
In America, nell’area del Pacifico e in Asia negli ultimi dodici mesi, l’euro forte ha avuto ripercussioni negative sullo sviluppo del fatturato.
The strength of the euro had a negative impact on sales in America, the Pacific region and in Asia over the last 12 months.
PayPal (disponibile solo se hai effettuato almeno un acquisto con PayPal negli ultimi dodici mesi)
WebMoney (only available if you have made at least one purchase with WebMoney in the last six months)
Tutta la posta che ho ricevuto negli ultimi dodici anni e' stata aperta dal governo.
Every piece of mail that I've gotten in the past 12 years has been opened by the government.
Rintraccia le vendite di questa larva negli ultimi dodici mesi, voglio un luogo.
Track all sales of this species of larvae for the past 12 months-- I want a location.
Hai vissuto una vita... Negli ultimi dodici anni, Holden.
You lived a life those past 12 years, Holden.
Ha realizzato ulteriori progressi e negli ultimi dodici mesi il dialogo ad alto livello sull’adesione ha rafforzato l’interesse per le riforme.
Further positive results have been achieved, and the High Level Accession Dialogue has led to a sharper focus on reforms in the past year.
La Commissione valuta poi, in una serie di relazioni, i progressi compiuti negli ultimi dodici mesi dagli altri paesi dei Balcani occidentali, dalla Turchia e dall’Islanda sulla strada dell’adesione all’Unione.
In a set of annual reports, the Commission also assesses the progress towards EU accession made elsewhere in the Western Balkans, Turkey, and Iceland over the past year.
Inoltre ha vissuto in Siberia negli ultimi dodici anni.
And has been living in Siberia for the last 12 years.
Negli ultimi dodici anni, ti ho visto imparare le cose che sai fare.
Those past 12 years, I watched you learn to do the things you can do.
Forse sono io a rendere tutto questo inutilmente strano, ma... hai mai pensato a me negli ultimi dodici anni?
This is probably me making this unnecessarily weird, but, um... you ever think about me over the last dozen years?
Le proposte che abbiamo presentato negli ultimi dodici mesi, e in particolare quella sulla creazione della Procura europea, possono infliggere un duro colpo agli autori di frodi in tutta Europa.
Proposals we have tabled in the past year – not least that for a European Public Prosecutor's Office – can deliver a serious blow to fraudsters across Europe.
Il traffico web di Awesome T negli ultimi dodici mesi.
This is AwesomeT's web traffic over the past 12 months.
Ti sei inventata che Jason mi tradiva e l'unica persona che abbia baciato a parte me negli ultimi dodici mesi e' stata la sua Camaro!
You made up that lie about Jason cheating. And the only person apart from me that he's kissed in the last 12 months is his Camaro!
Mi dispiace di aver finto di essere Keaton negli ultimi dodici anni.
I'm really sorry I pretended to be Keaton for the last 12 years.
Negli ultimi dodici mesi, ha avuto trasfusioni di sangue?
In the past 12 months, have you had a blood transfusion? No.
Negli ultimi dodici mesi, ha avuto rapporti vaginali, anali o orali non protetti?
In the past 12 months, have you had unprotected vaginal, anal, or oral sex?
Negli ultimi dodici mesi, ha avuto approcci con affetti da HIV o AIDS, o risultati positivi al test per il virus per l'HIV?
In the past 12 months, have you had sexual contact with anyone who has H.I.V. or AIDS or has had a positive test for the H.I.V./AIDS virus?
Vuole sapere chi i residenti di questo piano negli ultimi dodici mesi, in modo che la sicurezza possa effettuare dei controlli.
He wants to know the names of other tenants on the floor in the past 12 months so a security team can run background checks.
Ha vissuto negli Stati Uniti negli ultimi dodici anni.
Lived in the U.S. the last 12 years.
Squadra, vi presento il detective Adrian Pimento, negli ultimi dodici anni ha fatto l'infiltrato, ma è appena riapparso e rientrerà nei ranghi... del 99mo.
Squad, meet Detective Adrian Pimento. He's been deep undercover for the last 12 years, but he's just resurfaced, and he's rejoining the Nine-Nine.
Utilizzando il suo stile motivazionale di parlare in pubblico, supportato da retorica discreta e appropriata, ha preparato e gestito con successo alcuni dei migliori telemarketing del paese negli ultimi dodici anni.
By utilizing his motivational public speaking style backed by tactful and appropriate rhetoric, he has successfully prepared and managed some of the finest telemarketers in the country for the past twelve years.
Negli ultimi dodici mesi la Commissione ha stanziato aiuti per un totale di 111, 25 milioni di euro per l'assistenza umanitaria in Pakistan, senza considerare la richiesta annunciata oggi.
In the last twelve months, the Commission has provided a total of €111.25 million in humanitarian aid for people in need in Pakistan, not including today's announced request.
Un numero crescente di cittadini europei acquista contenuto digitale: mediamente, il 79% dei consumatori europei ha usato servizi musicali on line e il 60% ha comperato giochi on line negli ultimi dodici mesi.
A growing percentage of European citizens purchase digital content: on average, 79% of European consumers have used online music services and 60% online games over the last 12 months.
Purtroppo sappiamo tutti che negli ultimi dodici mesi l'attività economica è stata deludente e che le prospettive restano poco incoraggianti, con una crescita del PIL che nel 2013 dovrebbe essere dello 0, 1% circa nell'UE e di -0, 3% nella zona euro.
We are all painfully aware that economic activity over the past year has been disappointing and that prospects remain difficult, with GDP growth in 2013 expected to be around 0.1% in the EU and -0.3% in the euro area.
Le cose che ho dovuto fare negli ultimi dodici mesi per...
The things I've had to do these last 12 months to...
Facendo le stesse identiche cose che abbiamo fatto negli ultimi dodici mesi.
Exactly the same way that we spent the last 12 months.
L'uomo che mi ha tagliato i capelli negli ultimi dodici anni è morto ieri.
The man who cut my hair for the last twelve years died yesterday.
Negli ultimi dodici mesi io e la mia cliente abbiamo fatto ricerche su queste persone... e abbiamo trovato parecchi testimoni che possono attestare... la reputazione di questa famiglia... o perlomeno, quanto e' scadente.
My client and I have spent the last 12 months researching these people, and have found a number of witnesses who can testify to this family's character, or lack thereof.
Secondo i ricercatori della sicurezza, una campagna di malvertising denominata "Tag Barnakle" ha infettato oltre 120 server pubblicitari negli ultimi dodici mesi.
infected over 120 advertising servers in the past twelve months, according to security researchers.
Molte cose sono successe negli ultimi dodici anni.
Many things have happened in the past 12 years.
Il processo di adesione dell'Islanda è andato avanti negli ultimi dodici mesi e i negoziati sono in corso.
Iceland's accession process has made headway over the past year, with negotiations ongoing.
Se qualcosa non è stato usato negli ultimi dodici mesi, viene espulso dalla discarica senza pietà.
If something has not been used for the last twelve months, then it is thrown out of the dump without pity.
Accesso alle transazioni DKV fatturate negli ultimi dodici mesi
Access to billed DKV transactions over the last twelve months
Negli ultimi dodici mesi il numero dei disoccupati è salito di 2 milioni ed ora vi sono più di 25 milioni di persone senza lavoro.
Over the last 12 months, the number of unemployed has increased by 2 million and there are now more than 25 million people without a job.
In una serie di relazioni annuali la Commissione riferisce sui progressi verso l'adesione all'UE compiuti negli ultimi dodici mesi da Balcani occidentali, Turchia e Islanda.
In a set of annual reports, the Commission reports on the progress towards EU accession made by the Western Balkans, Turkey, and Iceland over the past year.
Negli ultimi dodici mesi ho avuto modo di conoscere bene il presidente Porošenko, in occasione di un vertice, durante un pranzo a casa sua, nel corso di numerose riunioni e innumerevoli telefonate.
Over the past twelve months, I have got to know President Poroshenko well, at a Summit, over dinner at his home, during many meetings and countless phone calls.
Gli attori malvagi hanno escogitato innumerevoli modi per rubare informazioni e ingannare le persone dalle loro informazioni o denaro negli ultimi dodici mesi.
Malicious actors have come up with countless ways to steal information and trick people out of their information or money over the past twelve months.
I giochi rivolti ai bambini e pubblicizzati come se fossero "gratuiti" costituiscono una quota sempre più grande del mercato dei giochi nell'UE (50% di tutti i giochi negli ultimi dodici mesi).
Games targeting children and advertised as "free to play" represent an increasing share of the EU games market (50% of all games over the last 12 months).
Il loro reddito totale negli ultimi dodici mesi è di 107, 5 milioni di dollari.
Their total income for the last twelve months is $ 107.5 million.
La Commissione valuta inoltre i progressi compiuti negli ultimi dodici mesi dagli altri paesi dei Balcani occidentali e dalla Turchia verso l'adesione all'Unione.
The Commission also assesses the progress towards EU accession made elsewhere in the Western Balkans and in Turkey over the past year.
Negli ultimi dodici mesi hanno però aderito all’iniziativa appena 24 società in tutta Europa.
However, during the past 12 months, only 24 companies across Europe have signed the Pledge.
Negli ultimi dodici mesi l'UE ha risposto con determinazione al rapido evolversi della situazione nei paesi del vicinato.
Over the last twelve months, the EU has responded with determination to a fast - changing situation in its neighbourhood.
2.4500889778137s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?